지금까지(2017년4월) 작업한 번역글만 70개정도이고, 여기 블로그에 올린 번역글은 30개정도 되어갑니다. 

처음에는 영어공부용도로 시작했지만 어느새 이 일이 새로운 기술공부로 넘어간 상태입니다. 


번역과정

번역글을 쓰는 과정은 다음과 같습니다.

  1. 여러 소스로부터 글을 고른다.
  2. 골라진 글을 끝까지 정독한다.
  3. 노트에 번역해가며 적는다.(2차번역)
  4. 다시 에버노트에 옮긴다.(3차번역)
  5. 포스팅하기 전에 마지막으로 한번더 확인한다.(오탈자확인)
  6. 포스팅한다.
이렇게하는데도 잘못된 번역이나 모호한 번역이 나오기도 합니다.. 번역된 글에대한 질문이 있으시다면 댓글로 달아주셔도 되고, 제일 좋은 방법은 원문을 확인하시는 것 입니다.

페이스북 페이지
위 페이지에 좋아요를 누르시면 주기적으로 올라오는 글의 알림을 받을 수 있습니다.


저의 번역글을 읽어주셔서 감사합니다.